Приемлемость жалобы в ЕСПЧ

Содержание

Порядок обращения в ЕСПЧ

ФОРМА И СОДЕРЖАНИЕ ЖАЛОБЫ
В ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА

Разбирательство дела в Европейском Суде по правам человека начинается с подачи жалобы. Данный сайт посвящен исключительно рассмотрению индивидуальных жалоб. Наряду с ними в Страсбургский Суд может быть подана так называемая межгосударственная жалоба, то есть жалоба одного государства против другого.

С 01 января 2014 года Секретариат Европейского Суда по правам человека регистрирует новое разбирательство только в случае подачи полной жалобы на формуляре, полностью заполненном в соответствии со всеми предъявляемыми к нему требованиями, к которому приложены копии всех необходимых документов. С 01 января 2014 года Европейский Суд по правам человека не принимает предварительные жалобы, то есть подача таковых не приводит ни к регистрации жалобы, ни к пресечению шестимесячного срока на обращение в Страсбургский Суд.

Требования к оформлению жалобы также содержатся в Инструкции по заполнению формуляра жалобы.

Требования к содержанию жалобы содержатся в Правиле (статье) 47 Регламента Европейского Суда по правам человека.

Критерии приемлемости, то есть условия, которым должна соответствовать жалоба, чтобы она могла быть рассмотрена Европейским Судом по правам человека по существу, описаны в разделе «Критерии приемлемости жалобы в Европейский Суд».

Жалоба и приложения к ней подаются в Европейский Суд по правам человека в одном экземпляре.

ЯЗЫК ЖАЛОБЫ
В ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА

В соответствии с пунктом 2 Правила 34 Регламента Европейского Суда по правам человека жалоба может быть подана на любом из официальных языков Высоких Договаривающихся Сторон, то есть стран — членов Совета Европы. Другими словами, жалобу не обязательно подавать на английском или французском языке, т.е. одном из официальных языков Страсбургского Суда. Более того, никакой привязки языка жалобы к официальному языку государства-ответчика нет.

Таким образом, жалоба на Российскую Федерацию может быть подана не только на русском языке, но и на любом официальном языке стран — членов Совета Европы.

Официальными языками Высоких Договаривающих Сторон являются следующие языки:

Официальные языки Высокие Договаривающиеся Стороны
азербайджанский Азербайджан
албанский Албания, Черногория
английский Великобритания, Ирландия, Мальта
армянский Армения
болгарский Болгария
боснийский Босния и Герцеговина
венгерский Венгрия
греческий Греция, Кипр
грузинский Грузия
датский Дания
ирландский Ирландия
исландский Исландия
испанский Испания
итальянский Италия, Сан-Марино, Швейцария
каталанский Андорра
латышский Латвия
литовский Литва
люксембургский Люксембург
македонский Македония
мальтийский Мальта
молдавский Молдавия
немецкий Австрия, Бельгия, Германия, Лихтенштейн, Люксембург, Швейцария
нидерландский Бельгия, Нидерланды
норвежский Норвегия
польский Польша
португальский Португалия
ретороманский Швейцария
румынский Румыния
русский Россия
сербский Босния и Герцеговина, Сербия, Черногория
словацкий Словакия
словенский Словения
турецкий Кипр, Турция
украинский Украина
финский Финляндия
французский Бельгия, Люксембург, Монако, Франция, Швейцария
хорватский Босния и Герцеговина, Хорватия
чешский Чехия
шведский Финляндия, Швеция
эстонский Эстония

Однако в соответствии с пунктом 2 Правила 34 Регламента Европейского Суда по правам человека с момента коммуницирования жалобы властям государства-ответчика разбирательство должно вестись на одном из двух официальных языков Страсбургского Суда, т.е. английском или французском. Поэтому вся переписка с Европейским Судом по правам человека, предшествующая коммуницированию жалобы, может вестись на любом из официальных языков государств — членов Совета Европы, в т.ч. на русском, а после коммуницирования по общему правилу должна вестись на официальном языке Страсбургского Суда.

При этом в соответствии с подпунктом А пункта 3 Правила 34 Регламента Европейского Суда по правам человека Председатель (Президент) Палаты (Секции) Европейского Суда по правам человека может позволить индивидуальному заявителю продолжить пользоваться одним из официальных языков государств — членов Совета Европы даже после коммуницирования жалобы властям государства-ответчика.

В случае, если речь идет о делах III степени важности (они же фактически являются делами V категории в смысле Правил определения очередности рассмотрения жалоб Европейским Судом), переписка с заявителем может не переходить на один из официальных языков Европейского Суда по правам человека.

Наконец, мне известны случаи, когда письменный отзыв заявителя, который должен был предоставляться на одном из официальных языков Европейского Суда по правам человека, однако был выполнен не на нем, а на официальном языке государства-ответчика, рассматривался Европейским Судом по правам человека как предполагающий заявление названного выше ходатайства, которое удовлетворялось Председателем (Президентом) Европейского Суда по правам человека, о чем было написано в ответном письме, которое подтверждало получение письменного отзыва заявителя.

Я рекомендую (при наличии возможности) представлять жалобы на английском (французском) языке в случае направления в Страсбургский Суд просьбы о принятии обеспечительных (срочных) мер. Это связано с тем, что решение об удовлетворении или отказе в удовлетворении соответствующих ходатайств принимается Председателем (Президентом) Палаты (Секции) Европейского Суда по правам человека, не владеющим русским языком. Ваши шансы на удовлетворение просьбы могут повыситься, если жалоба будет непосредственно сформулирована на английском языке, а не просто представлена Председателю (Президенту) Палаты (Секции) в виде резюме, составленного юристом Секретариата Европейского Суда по правам человека. Особенно если ходатайство о принятии обеспечительных (срочных) мер базируется на тексте жалобы, а не подается до нее. Однако прошу Вас прибегать к составлению жалобы на английском (французском) языке только тогда, когда Вы можете позволить себе обратиться к юристам, которые способны подготовить жалобу на соответствующем языке, или по меньшей мере лингвистам, специализирующимся на переводе решений Европейского Суда по правам человека (таковых в России единицы и найти их очень сложно). Пожалуйста, не обращайтесь к простым переводчикам, даже высокопрофессиональным, так как жалоба должна быть написана не просто на классическом английском или французском языке, но на английском или французском языке, который используется Европейским Судом по правам человека и почти полностью состоит из специальных терминов, выработанных в практике Европейского Суда по правам человека. Всегда лучше представить жалобу на русском языке, чем в плохом переводе на английский или французский язык. Если же на плохой английский или французский переведена жалоба, написанная на плохом русском языке и (или) имеющая немного связи с практикой (и языком) Европейского Суда по правам человека, то в переводе она может выглядеть абсолютным бредом, в то время как на языке оригинале еще быть доступной для понимания (конечно, лишь при большом желании, на которое не всегда следует рассчитывать).

В остальных случаях жалобу можно подавать на русском языке или на ином языке, не являющемся официальным языком Европейского Суда по правам человека. Более того, подача жалобы на официальном языке Европейского Суда по правам человека (в переводе на него или в т.ч. в переводе на него), если он не является официальным языком государства-ответчика, практически лишена смысла. Судьи Европейского Суда по правам человека на первом этапе рассмотрения жалоб не работают с ними непосредственно, а имеют дело лишь с резюме, составляемыми юристами Секретариата, владеющими языком, на котором написана жалоба, а также разбирающимися в правовой системе страны, против которой подана жалоба (по последней причине подача жалобы на официальном языке Европейского Суда по правам человека, отличном от официального языка государства-ответчика, практически не может привести к попаданию жалобы к юристам, не владеющим официальном языком государства-ответчика). В случае же перехода жалобы на последующие этапы рассмотрения, то есть в случае, если она не признана неприемлемой и не исключена из списка дел, подлежащих рассмотрению, на первом же этапе, она более почти не имеет значения, т.к. заменяется письменным отзывом (меморандумом) заявителя, который по общему правилу подается на официальном языке Европейского Суда по правам человека.

Заявитель не обязан переводить приложения к жалобе на какой бы то ни было язык. Другими словами, они подаются в Европейский Суд по правам человека в виде ксерокопий (называемых фотокопиями) с оригиналов. Более того, требований о необходимости соответствия языка жалобы и языка приложений к ней также не предъявляется. В случае, когда буквальный текст того или иного документа, приложенного к жалобе, или его части по той или иной причине имеет значение, и при этом язык этого документа не совпадает с языком жалобы, я рекомендую приводить его перевод (в виде закавыченной цитаты) прямо в тексте жалобы.

ПОШЛИНА ЗА ОБРАЩЕНИЕ
В ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА

Обращение в Европейский Суд по правам человека не облагается какой бы то ни было пошлиной. Другими словами, в настоящее время Страсбургский Суд не берет никаких денег за обращение в него и (или) рассмотрение жалоб.

Однако это не значит, что оказываемая юристами помощь по подготовке жалобы, письменного отзыва (меморандума), других документов, адресованных Европейскому Суду по правам человека, а также консультирование по вопросам обращения в Страсбургский Суд всегда предоставляются бесплатно.

Критерии приемлемости жалобы в ЕСПЧ | Условия обращения в ЕСПЧ

Критерии приемлемости жалобы в ЕСПЧ

Более 90% жалоб не принимаются ЕСПЧ из-за несоответствия критериям приемлемости – обязательным требованиям, предъявляемым к обстоятельствам дела, жалобам и порядку их подачи. К этому приводят процессуальные нарушения, наличие материальных оснований неприемлемости и выход за пределы юрисдикции.

Причины нарушений условий приемлемости жалобы в ЕСПЧ

Основные причины нарушений:

  1. Заявитель самостоятельно готовит жалобу без должной юридической поддержки и в силу отсутствия или ограниченности знаний не способен выполнить установленные требования в полном объеме.
  2. Низкий уровень юридического сопровождения подготовки дела к передаче в Европейский суд, что, как правило, свойственно юристам и адвокатам, не специализирующимся на работе с жалобами в ЕСПЧ или не имеющим достаточного опыта такой работы.
  3. Ошибочное понимание и трактование критериев приемлемости жалобы в ЕСПЧ и порядка их применения. Нарушения этого плана допускают все, в том числе и весьма опытные юристы. Проблема – в отсутствии четко регламентированного полного перечня условий приемлемости жалоб в ЕСПЧ и допустимости оценочного подхода, в том числе со стороны и на усмотрение Суда.

Критерии приемлемости жалобы в Европейский суд по правам человека

Критерии приемлемости жалобы в ЕСПЧ (условия приемлемости) определены в Статье 35 Конвенции, и многие заявители полагают, что достаточно соблюсти только то, что указано в этой норме. Это – ошибочный подход.

Указанные в ст. 35 условия и требования, безусловно, обязательны для выполнения. Но если положиться только на них и не проверить соответствие дела другим статьям Конвенции и практике ЕСПЧ, вы с высокой долей вероятности попадете в те самые 90% отклоненных жалоб.

Наиболее глубокое рассмотрение критериев приемлемости приводится в Практическом руководстве по критериям приемлемости, подготовленном ЕСПЧ. Но этот документ носит исключительно рекомендательный характер, а для самого Европейского суда – необязателен для применения. В то же время для заявителей и юристов Руководство – самый эффективный практический инструмент для подготовки дела к рассмотрению ЕСПЧ. Его важная особенность – обратный подход, с акцентом на подробном анализе оснований неприемлемости жалобы, то есть всего, что может повлечь отказ в ее приеме Европейским судом. Это – своего рода настольная книга и чек-лист.

Условия приемлемости жалобы в ЕСПЧ (ст. 35 Конвенции)

Обозначенные в ст. 35 Конвенции условия приемлемости жалобы в ЕСПЧ – обязательные требования для всех заявителей и для любых жалоб:

  1. Жалоба не может быть анонимной. Заявитель обязан указать в формуляре достоверные сведения о себе в соответствии с обязательными для заполнения данными и поставить свою подпись. Если заявитель опасается разглашения сведений о себе, он вправе попросить суд сохранить их в тайне (предоставить анонимность), но окончательное решение – за ЕСПЧ.
  2. Жалоба не должна дублировать по существу и изложенным в ней фактам ту, которая была уже ранее рассмотрена ЕСПЧ (запрет на повторное рассмотрение дела).
  3. Жалоба не должна находиться на рассмотрении другой международной инстанции (запрет на параллельные разбирательства или урегулирования одного и того же вопроса).
  4. До подачи жалобы в ЕСПЧ должны быть исчерпаны все национальные средства юридической защиты, то есть до обращения в Европейский суд необходимо соблюсти процедуры обжалования, предусмотренные в государстве, являющемся ответчиком по жалобе. При этом ранее поданные жалобы (изложенные в них факты, основания) должны перекликаться с Конвенцией – правами и свободами, которые она защищает.
  5. Жалоба должна быть подана не позднее 6-месячного срока, исчисляемого с даты вынесения итогового решения по делу, в рамках которого идет обжалование в ЕСПЧ.
  6. Жалоба должна соответствовать положениям Конвенции и Протоколов к ней. Именно это требование заставляет делать глубокий анализ дела на соответствие не только ст. 35 Конвенции, но и всем другим ее положениям, равно как и вынесенным после принятия Конвенции Протоколам.
  7. Жалоба должна быть обоснованной и не иметь признаков злоупотребления заявителем своим правом. Недопустимо вводить суд в заблуждение, фальсифицировать доказательства, скрывать важные для правильного разрешения дела обстоятельства, подавать жалобу при наличии положительного решения национального суда или мирном урегулировании вопроса.
  8. Обратиться с жалобой вправе только заявитель, который прямо, косвенно или потенциально является жертвой нарушения прав и свобод, закрепленных в Конвенции. Косвенно жертвой могут быть, в частности, родственники умершего потерпевшего, а потенциально – лица, в отношении которых принято, но еще не исполнено нарушающее права и свободы решение. Статус жертвы нужно доказать.
  9. Ответчиком по жалобе может быть только государство, ратифицировавшее Конвенцию или Протоколы к ней, либо международная организация, присоединившаяся к этим документам. При этом ответчик должен прямо или косвенно относится к нарушению прав и свобод, на которое ссылается заявитель в жалобе. Кроме того, это нарушение должно быть совершено на территории ответчика (в пределах его юрисдикции или в фактически контролируемой зоне), а по времени – совершено или завершилось после ратификации Конвенции (Протоколов) ответчиком.
  10. Предмет жалобы должен соответствовать определенному нарушению прав и (или) свобод, защищаемых Конвенцией и Протоколами к ней, и подпадать под пределы охраны. Европейский суд должен быть правомочен рассмотреть такую жалобу исходя из ее предмета.
  11. В результате нарушения заявителю должен быть причинен значительный ущерб – достигнут некий минимальный порог степени тяжести. Этот критерий – оценочный, а значительность ущерба нужно доказать. Но есть и исключения из правила – если ЕСПЧ сам посчитает нужным принять дело к рассмотрению независимо от размера ущерба, когда нужно вынести принципиальное судебное решение или когда в правовой системе государства-ответчика нет или недостаточно эффективных средств правовой защиты.

Проверку на эти базовые критерии жалобы в ЕСПЧ проводят по любым делам. Что касается более глубокой проверки – на абсолютно все условия обращения в ЕСПЧ и практику их применения, то она осуществляется, как правило, когда дело носит неординарный характер, выходит за пределы обычной практики Европейского Суда, когда есть сомнения в правильности трактования и использования базовых критериев применительно к обстоятельствам конкретного дела или какие-то его аспекты носят спорный характер.

***

Проверка соответствия жалобы установленным критериям – глубокая аналитическая работа. Она строится на проверке соответствия дела и его обстоятельств всем положениям Конвенции, а не только каким-то отдельным пунктам. Обязательно должна учитываться прецедентная практика ЕСПЧ по аналогичным и схожим делам. С практической точки зрения целесообразно по любым делам использовать Руководство по критериям приемлемости, подготовленное Службой юрисконсульта ЕСПЧ, и другие рекомендации и разъяснения Европейского суда, даже если они не имеют обязательной силы. Важный момент – недопущение универсального подхода. Каждое дело, каждая жалоба подлежат комплексному, системному и индивидуальному анализу на соблюдение всех условий обращения в ЕСПЧ. Этим должны заниматься профильные юристы, и это ключевая задача грамотной подготовки дела к передаче на рассмотрение Европейского Суда, поэтому наша рекомендация — не занимайтесь самодеятельностью и обратитесь к специалистам.

Жалоба в ЕСПЧ по уголовному и гражданскому делу

Жалоба в Европейский суд по правам человека

Европейский суд уполномочен рассматривать жалобы от физических, юридических лиц и иных организаций, которые касаются нарушения прав, гарантированных Европейской Конвенцией (международным договором) и принятыми к ней Протоколами. В соответствии с Конвенцией, Российская Федерация, как и многие другие государства Европы, приняла на себя обязательства по соблюдению целого ряда основополагающих прав, а ее гражданам предоставлена возможность обращаться в ЕСПЧ, что подразумевает возможность получения денежной компенсации.

На что можно пожаловаться

Полномочия Европейского суда по правам человека ограничены условиями приемлемости, которые определяют, когда, кто и с какой претензией может в него обратиться. Рассмотрение возможно только в том случае, если жалоба:

  • направлена против страны, ратифицировавшей Конвенцию или Протоколы (полный список участников можно посмотреть на сайте echr.coe.int/applicants);
  • приведенные в иске обстоятельства касаются нарушений со стороны органов власти (исполнительной, законодательной и т. д.);
  • подается от заявителя, который столкнулся с нарушением своих основополагающих прав, т. е. он имеет «статус жертвы»;
  • касается нарушения одного или нескольких прав человека, закрепленных Конвенцией и Протоколами.

Подать иск в Европейский суд по правам человека можно только при условии, что потерпевший предоставил органам власти определенное время на устранение нарушений своих прав. Это означает, что сначала были поданы иски во все доступные судебные и другие инстанции на государственном уровне, но это не принесло желаемого результата (было зафиксировано «исчерпание средств правовой защиты»).

Внимание! Более 90% полученных в ЕСПЧ обращений остаются без рассмотрения, так как не соответствуют условиям приемлемости.

Пакет документов

В соответствии с правилами Регламента ЕСПЧ, подать жалобу можно на языке любой страны – члена Совета Европы (в том числе и на русском языке). Гражданин России может обратиться в Международный суд для защиты своих прав, предоставив такие документы:

  • правильно заполненный формуляр установленного образца;
  • доверенность, бланк которой следует заполнить в том случае, если на момент обращения в Суд у истца не было представителя или он желает его сменить в процессе рассмотрения дела;
  • приложения, которые могут быть использованы ЕСПЧ;
  • если с претензией обращается больше 5-ти потерпевших, то в качестве дополнительного материала суду потребуется таблица с их персональными данными, которую следует приложить к жалобе.

Секретариат Международного суда вправе запросить дополнительные разъяснения, в то время как заявитель должен будет в течение 6-ти месяцев с момента получения такого требования предоставить необходимые материалы. В противном случае дело будет закрыто, а досье – уничтожено.

Важно! ЕСПЧ рассматривает иски о нарушении прав человека без оплаты пошлины (бесплатно).

Скачать все необходимые бланки можно на сайте http://www.echr.coe.int/Pages/home.aspx?p=applicants/forms/rus&c=.

Как подать жалобу

В ЕСПЧ можно обратиться только по почте, направив иск и все необходимые материалы по адресу:

The Registrar

European Court of Human Rights Council of Europe

67075 STRASBOURG CEDEX FRANCE.

В виду того, что для рассмотрения необходима бумажная версия формуляра, заверенная подлинными подписями потерпевших и уполномоченного представителя, ЕСПЧ не принимает жалобы, поступившие по факсу.

После получения всех материалов по делу будет заведено отдельное досье, в котором будет храниться вся переписка с потерпевшим и предоставленные им доказательства. Предварительно Секретариат проверит правильность заполнения формуляра и удостоверится, что для рассмотрения дела были переданы все обозначенные приложения. Если будет выявлено несоответствие требованиям ст. 47 Регламента Суда, заявителю будет направлено письмо об отказе в открытии дела. В этом случае можно повторно подать жалобу, заново заполнив формуляр и сформировав пакет документов.

Внимание! В случае отказа ранее присланные материалы не возвращаются, поэтому при подаче иска лучше направлять копии, а не оригиналы документов.

Если Секретариат принял жалобу и открыл дело, то ему присваивается определенный номер, который гражданин должен будет указывать при последующей переписке с ЕСПЧ. Такая информация вместе с набором уникальных наклеек со штрих-кодом будет передана потерпевшему почтовым письмом, которое придет на адрес, указанный в иске (такую наклейку необходимо будет наклеивать на каждое письмо, которое будет направляться в Европейский суд по правам человека)

Как правильно заполнить формуляр

Для обращения с жалобой потерпевший должен направить в ЕСПЧ формуляр, заполненный в соответствии с требованиями 34 статьи Конвенции и Регламентом Суда. Соответствующие разделы документа должны содержать в себе все необходимые сведения, иначе в его принятии будет отказано. Необходимо указать:

  • Данные заявителя (физическое лицо или организация). В этом разделе следует написать достоверную информацию личного характера, которая будет использована для идентификации: ФИО, полный почтовый адрес, дата рождения, гражданство, контактный номер телефона и т. д. В графе «Адрес» следует написать личный адрес потерпевшего, чтобы в случае необходимости с ним можно было связаться напрямую, а не через представителя. Если гражданин не имеет постоянного места жительства, то для этих целей можно использовать адрес знакомых/родственников или абонентский ящик. Если с претензией обращается несколько лиц, то каждый из них должен предоставить аналогичные сведения на отдельном листке, которому будет присвоен порядковый номер.
  • Государство (государства), против которого подается иск. В этом разделе следует отметить те государства, которые, по мнению гражданина, нарушили его законные права. При этом важно помнить, что ЕСПЧ рассматривает иски только в отношении участников Конвенции.
  • Представление интересов заявителей (физических лиц и организаций). Если у потерпевшего есть представитель, который будет отстаивать его интересы в Европейском суде по правам человека, то в этом разделе необходимо указать его персональные и контактные сведения. В конце раздела должна стоять личная (не факсимильная) подпись истца и представителя.
  • Предмет жалобы. Описать суть обращения, придерживаясь определенных правил и рекомендаций.
  • Изложение фактов. В этом разделе потерпевший ясно и кратко описывает обстоятельства дела, придерживаясь хронологического порядка событий. Для полноты картины нужно точно указать даты изложенных событий и приложить документы, которые будут подтверждать наличие оснований для обращения в Европейский суд по правам человека.
  • Изложение имевших место нарушений. В поле «Статья» гражданин должен написать, какая, по его мнению, статья Протокола или Конвенции была нарушена государством. А в поле «Пояснения» следует кратко описать, каким образом это было реализовано. По каждой претензии нужно дать отдельное пояснение, кратко изложив факты, свидетельствующие о несоблюдении прав.
  • Соответствие жалобы условиям приемлемости, установленным Конвенцией. В данном разделе важно показать, что ответчику (государству) было предоставлено время для решения конфликта на внутригосударственном уровне. Цель потерпевшего – подтвердить, что он использовал все доступные ему средства защиты, предусмотренные в правовой системе государства, выступающего в роли нарушителя. Для этого нужно указать точную дату окончательного решения суда высшей инстанции и регистрационный номер дела (копии судебных решений должны быть высланы в качестве приложений к иску).
  • Информация о дополнительных средствах защиты и использованных процедурах международного разбирательства. В случае, если на вопросы этого раздела будут даны положительные ответы, на специально отведенных для этого полях следует дать развернутые пояснения и соответствующие комментарии.

Формуляр жалобы в Евросуд Формуляр жалобы в Евросуд Формуляр жалобы в Евросуд
Важно! Прежде чем направить документы, лучше сделать копию заполненного формуляра. Тогда можно будет легко направить новую претензию, если по первому обращению будет отказано в рассмотрении.

Как описать предмет жалобы

В отдельном разделе заявитель обязан изложить информацию, которая касается сути обращения, перечислив ключевые факты и возможные решения.

Следует кратко и лаконично описать, в чем выражается нарушение прав и что пытался сделать истец для своей защиты (не стоит приводить цитаты из решений судов, нагромождая текст документа, так как их копии будут приложены к формуляру).

От того, насколько правильно будет составлен текст этого раздела, зависит, как эффективно и быстро будет рассмотрена претензия. В связи с этим важно лаконично излагать свои мысли, избегать неконструктивной информации и не ссылаться на малозначительные факты.

Внимание! Текст должен уместиться в отведенном разделе, так как в случае невыполнения этого требования в рассмотрении дела будет отказано.

Если для этого не хватило выделенного поля в формуляре, дополнительные сведения можно изложить в отдельном приложении, объем которого не должен превышать 20 страниц. Но это может быть только пояснение к краткому изложению информации (описание нарушений, фактов и т. д.), приведенной в формуляре.

Текст должен быть легко читаемым. Тоже самое касается и дополнительного приложения, к которому предъявляются такие требования:

  • допустимый размер шрифта печатного текста – не более 10 пунктов в сносках и 12 пунктов в основной части;
  • все страницы должны иметь последовательную нумерацию;
  • приложение печатается на листах А4;
  • поля документа шириной не более 3,5 см;
  • в тексте должны быть пронумерованные абзацы.

Информация, которая подается в документах и заполненном формуляре, является общедоступной, что касается персональных данных заявителя и представителя (например, они могут быть размещены в базе HUDOC). Если потерпевший не хочет оглашения таких сведений, он обязан сделать соответствующее заявление, пояснив, почему должен быть нарушен общий принцип свободного доступа к информации.

Важно! Решение об анонимности заявителя может быть принято только в исключительных случаях при наличии веских оснований и причин.

В случае несоблюдения требований в принятии иска может быть отказано, в то время как Европейский суд по правам человека в любой момент может запросить дополнительную информацию, на что будет выделен фиксированный срок.

Датой подачки иска считается дата отправки, указанная на почтовом штемпеле. Впрочем, ЕСПЧ оставляет за собой право пересмотреть этот критерий при наличии определенных обстоятельств и факторов.

Истец обязан информировать о любых изменениях в ситуации и смене адреса проживания, если это будет иметь непосредственное отношение к сути проблемы.

Порядок рассмотрения

Если принятый иск соответствует требованиям приемлемости, то выносится решение о его принятии к производству или о предоставлении дополнительных доказательств, если это необходимо для объективного рассмотрения дела.

В соответствии с положениями Европейской Конвенции, слушание по существу проводится по инициативе Палаты или одной из сторон, если на этапе изучения вопроса о приемлемости такое рассмотрение осуществлено не было.

Гражданин вправе потребовать выплату справедливой компенсации в письменном виде, предоставив соответствующее требование не позже, чем за 2 месяца до даты принятия решения о приемлемости претензии.

К процессу может быть привлечена третья сторона, в роли которой может выступать другое государство или частное лицо.

В качестве одного из вариантов решения конфликта может быть предложено его дружественное урегулирование, если это уместно в контексте изложенной в претензии проблемы. Такие переговоры со сторонами носят конфиденциальный характер и не должны наносить ущерб доводам, которые приводятся участниками в процессе разбирательства спора (полученные в ходе переговоров сообщения или договоренности не будут использоваться в виде ссылок или уступок, если не удалось добиться дружественного урегулирования конфликта).

Видео: чего ожидать от Евросуда

Законодательная база

Для обращения в Европейский суд по правам человека следует опираться на следующие законодательные акты:

  1. Европейская конвенция по правам человека от 01.11.1950г. с изменениями и дополнениями.
  2. Регламент ЕСПЧ от 04.11.1998г.
  3. Практическая инструкция от 19.09.2016г. утверждена председателем Суда 28.03.2017г.
  4. Протоколы к Конвенции № 1, 4, 6, 7, 12 и 13.

Порядок обращения в Европейский Суд по правам человека

Гражданин может подать жалобу в ЕСПЧ, если считает, что лично и непосредственно стал жертвой нарушения прав и свобод, изложенных в Конвенции или протоколах к ней. Нарушение должно было быть совершено одним из государств, подписавших Конвенцию.

Гражданин должен лично и непосредственно быть жертвой нарушения, на которое он жалуется. Гражданин не может подать жалобу общего характера, например, по поводу закона или правового механизма, которые кажутся ему несправедливыми; также он не можете подать жалобу от имени других граждан (за исключением случаев, когда группа этих лиц четко определена и гражданин является их законным представителем).

При подаче жалобы гражданину необходимо предварительно использовать все средства правовой защиты в государстве-ответчике, которые могли бы исправить ситуацию, на которую он жалуется (обычно это означает, что гражданин должен подать жалобу в компетентный суд, обжаловать его отказ (если есть такая возможность), а иногда еще и подать жалобу в высшую судебную инстанцию, например, Верховный Суд Российской Федерации или Конституционный Суд Российской Федерации, при их наличии).

Недостаточно просто обратиться к этим средствам правовой защиты. В своих обращениях в национальные инстанции гражданин должен изложить все свои претензии (т.е. те нарушения Конвенции, на которые он жалуется).

Для подачи жалобы в ЕСПЧ гражданин располагаете шестью месяцами с даты вынесения окончательного решения на национальном уровне (обычно — решение суда кассационной инстанции). По истечении этого срока ЕСПЧ не сможет принять жалобу к рассмотрению.

Жалоба может быть подана против одного или нескольких государств, подписавших Конвенцию, которые, по мнению гражданина, нарушили (посредством действий или бездействия, затрагивающих его напрямую) положения Конвенции.

Действие или бездействие, на которые жалуется гражданин, должны быть совершены органом власти государства-ответчика (например, судом или административными органами).

ЕСПЧ не рассматривает жалобы против отдельных граждан или частных организаций — например, коммерческих фирм.

Жалоба должна касаться одного или нескольких прав, закрепленных в Европейской Конвенции. Заявления о нарушении могут касаться целого ряда проблем, в том числе: пытки и жестокое обращение с заключенными; незаконное содержание под стражей; процессуальные нарушения при рассмотрении гражданских и уголовных дел; дискриминация в осуществлении прав, гарантированных Конвенцией; нарушение прав родителей; нарушение права на уважение частной и семейной жизни, жилища и корреспонденции; ограничение свободы выражения мнения или свободы получения и распространения информации; ограничение свободы собраний и объединений; высылка иностранцев и экстрадиция; конфискация имущества; экспроприация.

Граждане не могут жаловаться на нарушение других международных договоров (кроме Европейской Конвенции о правах человека), например, Всеобщей декларации прав человека или Хартии основных прав.

Критериями приемлемости называют условия, которым должна соответствовать жалоба, чтобы она могла быть рассмотрена Европейским Судом по правам человека по существу.

Критерии приемлемости (в официальном переводе на русский язык – условия приемлемости, также иногда называемые правилами приемлемости) индивидуальной жалобы в Европейский Суд по правам человека в самом общем виде преимущественно сформулированы в статьях 34 и 35 Конвенции о защите прав человека и основных свобод. Однако какого-либо единого списка этих критериев не существует, что приводит к различиям в формулировках как отдельных критериев, так и их системы в целом.

Одним из наиболее удобных способов представления системы критериев приемлемости жалобы в Европейский Суд по правам человека является их изложение в виде списка вопросов, последовательные положительные ответы на каждый из которых позволяют в итоге прийти к выводу, что жалоба удовлетворяет предъявляемым к ней требованиям:

1. Касается ли жалоба нарушения права, гарантированного Конвенцией или ратифицированным соответствующим государством Протоколом к ней?

2. Допущено ли это нарушение государством, против которого может быть подана жалоба в Европейский Суд по правам человека?

3. Допущено ли это нарушение в период действия в отношении данного государства Конвенции или соответствующего Протокола к ней?

4. Находилось ли лицо под юрисдикцией государства-ответчика в период, когда в отношении этого лица было допущено нарушение?

5. Подается ли жалоба сохраняющим статус жертвы частным лицом, которое может обратиться в Европейский Суд по правам человека, или в интересах такой жертвы?

6. Подается ли жалоба после исчерпания внутригосударственных средств правовой защиты от нарушения (при наличии таковых)?

7. Подается ли жалоба в течение шести месяцев с момента исчерпания внутригосударственных средств правовой защиты от нарушения, а в случае их отсутствия – в течение шести месяцев с момента нарушения?

8. Указаны ли в жалобе все необходимые сведения о жертве нарушения, подписана ли она заявителем или его представителем?

9. Отсутствует ли решение Европейского Суда по правам человека по аналогичной по существу жалобе этого же лица на то же самое нарушение, и подается ли жалоба только в один орган международного разбирательства – Европейский Суд по правам человека?

10. Является ли жалоба обоснованной?

11. Отсутствуют ли признаки злоупотребления заявителем правом на обращение с жалобой в Европейский Суд по правам человека?

12. Понес ли заявитель значительный ущерб от нарушения?

Все приведенные вопросы должны быть заданы в отношении каждого из включаемых в жалобу нарушений.

Формуляр жалобы в Европейский Суд по правам человека должен содержать информацию, которая позволяет положительно ответить на каждый из этих вопросов.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *